Prezado irmão:
Estas dúvidas perduraram por muito tempo em minha vida e acredito que não é diferente na vida da maioria dos que conhecem as escrituras.
O irmão tem razão de pensar assim, pois na verdade, muita coisa foi adulterada quando feita a tradução para português, não podemos entender a bíblia exatamente como nela está escrito, pois sua liguagem em muitos casos é alegórica e figurada. Temos como exemplo logo os primeiros versículos da bíblia, onde diz: "E disse Deus: Haja luz. E houve luz. E viu Deus que era boa a luz; e fez Deus separação entre a luz e as trevas. E à luz chamou dia; e as trevas chamou noite. E foi a tarde e a manhã do primeiro dia. (Gn 1:3-5)
Que luz é esta criada no primeiro dia? Luz visível não é, pois o sol e as estrelas só foram criadas no quarto dia. Vemos que a criação da luz não é literal, mas espiritual, indicando um acontecimento futuro, que foi a vinda de Cristo, pois consta em vários versículos do NT que Jesus é luz.
No terceiro dia, Deus criou a erva verde e as árvores frutíferas. Gn 1:11. Ora, o sol só foi criado no quarto dia, logo esta erva não
pode ser literal, pois o estudo da fotossíntese explica o processo pelo qual as plantas transformam o gás carbônico em compostos orgânicos, com a utilização de energia luminosa, sem o sol este processo não seria possível.
O ponto mais interessante, é que na tradução deixaram transparecer que Jeová é o mesmo Deus pai de Jesus Cristo, quando na verdade, não é. Todo Judeu na época de Cristo sabia quem era Jeová, pois eles viviam na tradição da lei, enquanto que Deus pai, só passou a ser conhecido Através de Jesus, por isso ele era perseguido, por pregar um Deus desconhecido. Jo 8:55. Deus conhecido dos judeus era Jeová. Essas dúvidas só serão esclarecidas quando se tiver o entendimento lógico de que Deus pai, é o verdadeiro Deus, pois suas ações e natureza são opostas as de Jeová.
Que o verdadeiro Deus abençoe a todos.
Ver: www.verdadesbiblicas.com.br e www.iabr.oswnet.com